<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
  <title>Payla&#351;mak &#304;&#231;in Ka&#231; Ki&#351;iye &#304;htiya&#231; Var - Yorumlar</title>
  <description>Ferruh Mavituna - Me, Myself and My Alter Ego...</description>
  <copyright>Ferruh Mavituna</copyright>
  <link>http://ferruh.mavituna.com</link>
  <lastBuildDate>Paz, 12 Şub 2012 18:37:18 +0200</lastBuildDate>
  <image>
    <title>Ferruh Mavituna</title>
    <link>http://ferruh.mavituna.com</link>
    <url>http://ferruh.mavituna.com/rss/rss.gif</url>
  </image>
  <item>
  <title>web tasarim</title>
  <link>http://ferruh.mavituna.com/paylasmak-icin-kac-kisiye-ihtiyac-var-oku/</link>
  <author>web tasarim</author>
  <pubDate>Pzt, 27 Eki 2008 01:33:15 +0200</pubDate>
  <description>           Sizin t&amp;#252;m yazilarinizdan ilham aldigimiz kesin. Terc&amp;#252;me yazilari yayinlamak size bir sey kaybettirmez ama bize &amp;#231;ok sey kazandirir.&lt;br /&gt;</description>
</item>
<item>
  <title>G&#252;rkan</title>
  <link>http://ferruh.mavituna.com/paylasmak-icin-kac-kisiye-ihtiyac-var-oku/</link>
  <author>G&#252;rkan</author>
  <pubDate>Sal, 21 Eki 2008 12:16:56 +0200</pubDate>
  <description>           &lt;blockquote&gt;Benim klavyem T&amp;#252;rk&amp;#231;e degil dolayisiyla ingilizce yazmak &amp;#231;ok daha pratik buna ragmen g&amp;#246;r&amp;#252;ld&amp;#252;g&amp;#252; &amp;#252;zere ve yazilarda yazdigim &amp;#252;zere T&amp;#252;rk&amp;#231;eye &amp;#231;evirip klavyeyi kullanabiliyorum:D&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Diger insanlar niye TR karakter kullanmiyor bilmiyorum, sanirim ben b&amp;#246;yle yazinca bir iki kisi daha b&amp;#246;yle yazinca T&amp;#252;rk&amp;#231;e karakterlerin &amp;#231;alismadigini d&amp;#252;s&amp;#252;n&amp;#252;yorlar ve kimse yazmiyor:)&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bence T&amp;#252;rk&amp;#231;e karakterlerin bazilarinda sorun var. 'I' lar 'I' ler karisiyor, 'yumusak g' dede sorun var gibi sanki.</description>
</item>
<item>
  <title>neoprolog</title>
  <link>http://ferruh.mavituna.com/paylasmak-icin-kac-kisiye-ihtiyac-var-oku/</link>
  <author>neoprolog</author>
  <pubDate>Çar, 24 Eyl 2008 01:18:22 +0200</pubDate>
  <description>           selamlar, &lt;br /&gt;Bu yazidan &amp;quot;blogunu kimse takip etmiyorsa blog tutmamalisin&amp;quot; anlamini &amp;#231;ikarmamaliyiz degil mi : )</description>
</item>
<item>
  <title>Ferruh Mavituna</title>
  <link>http://ferruh.mavituna.com/paylasmak-icin-kac-kisiye-ihtiyac-var-oku/</link>
  <author>Ferruh Mavituna</author>
  <pubDate>Cum, 05 Eyl 2008 18:37:13 +0200</pubDate>
  <description>           &lt;blockquote&gt; Takildigim nokta T&amp;#252;rk&amp;#231;e karakterlerde sorun mu var yorumlarda nerdeyse hi&amp;#231; T&amp;#252;rk&amp;#231;e karakter yok!&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Benim klavyem T&amp;#252;rk&amp;#231;e degil dolayisiyla ingilizce yazmak &amp;#231;ok daha pratik buna ragmen g&amp;#246;r&amp;#252;ld&amp;#252;g&amp;#252; &amp;#252;zere ve yazilarda yazdigim &amp;#252;zere T&amp;#252;rk&amp;#231;eye &amp;#231;evirip klavyeyi kullanabiliyorum&lt;img src=&quot;/mg/smilies/grin.gif&quot; width=&quot;21&quot; height=&quot;22&quot; alt=&quot;:D&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Diger insanlar niye TR karakter kullanmiyor bilmiyorum, sanirim ben b&amp;#246;yle yazinca bir iki kisi daha b&amp;#246;yle yazinca T&amp;#252;rk&amp;#231;e karakterlerin &amp;#231;alismadigini d&amp;#252;s&amp;#252;n&amp;#252;yorlar ve kimse yazmiyor&lt;img src=&quot;/mg/smilies/smile.gif&quot; width=&quot;21&quot; height=&quot;22&quot; alt=&quot;:)&quot; /&gt;</description>
</item>
<item>
  <title>G&#252;rkan</title>
  <link>http://ferruh.mavituna.com/paylasmak-icin-kac-kisiye-ihtiyac-var-oku/</link>
  <author>G&#252;rkan</author>
  <pubDate>Cum, 05 Eyl 2008 17:25:23 +0200</pubDate>
  <description>           Takildigim nokta T&amp;#252;rk&amp;#231;e karakterlerde sorun mu var yorumlarda nerdeyse hi&amp;#231; T&amp;#252;rk&amp;#231;e karakter yok!</description>
</item>
<item>
  <title>xpow3r</title>
  <link>http://ferruh.mavituna.com/paylasmak-icin-kac-kisiye-ihtiyac-var-oku/</link>
  <author>xpow3r</author>
  <pubDate>Paz, 31 Ağu 2008 19:32:07 +0200</pubDate>
  <description>           merhaba yazini begendim benim de bi blog sayfam var ve hi&amp;#231;de okurum yok bende surekli guncel tutmuyorum ama yazmakdan zevk aliyorum simdilik. Ilgimi &amp;#231;eken seyleri yaziyorum. varmak istedigim nokta eger ing. bir metin bulduysaniz yazin onlarin ayri kategorisi olsun yani bir seyi birileri i&amp;#231;in yapmayin. yazmak istiyorsaniz yapin. o ing. dokuman, kaynak v.s ekleyin gitsin ne olucak elbet birgun birilerinin isine yarayacaktir</description>
</item>
<item>
  <title>asdas</title>
  <link>http://ferruh.mavituna.com/paylasmak-icin-kac-kisiye-ihtiyac-var-oku/</link>
  <author>asdas</author>
  <pubDate>Cmt, 30 Ağu 2008 23:35:57 +0200</pubDate>
  <description>           Allah rizasi i&amp;#231;in T&amp;#252;rk&amp;#231;e yaz be kardes.</description>
</item>
<item>
  <title>Necat Bolpa&#231;a</title>
  <link>http://ferruh.mavituna.com/paylasmak-icin-kac-kisiye-ihtiyac-var-oku/</link>
  <author>Necat Bolpa&#231;a</author>
  <pubDate>Cum, 29 Ağu 2008 16:45:20 +0200</pubDate>
  <description>           &lt;blockquote&gt;Ek olarak bunu daha onceden de soyledim madem bu icerik kayda deger ve biz Turkce seviyoruz o zaman ben yaziyi yazmisim, baska bir arkadas ta bu yaziyi Turkceye ya da ingilizceye cevirir (gerekli goren varsa).&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;G&amp;#252;zel fikir, uzun zamandir senin &amp;#246;nemli d&amp;#246;k&amp;#252;manlarini (whitepaper) &amp;#231;evirip sana mail ile yollamak d&amp;#252;s&amp;#252;ncesindeyim. &amp;#220;seniyorum &amp;#246;yleyse yarin felsefesinden siyrildigimda b&amp;#246;yle bir sey yapilabilir.</description>
</item>
<item>
  <title>Ferruh Mavituna</title>
  <link>http://ferruh.mavituna.com/paylasmak-icin-kac-kisiye-ihtiyac-var-oku/</link>
  <author>Ferruh Mavituna</author>
  <pubDate>Çar, 27 Ağu 2008 12:00:31 +0200</pubDate>
  <description>           Konu yaziyi tartismaktan cok yazidaki cumleyi tartismak olmus ama, belli ki o da tartismaya deger bir konu. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ben burada bir seyleri paylasmak icin yaziyorum. Kimse bana burada yaziyorum diye para vermiyor, ya da benim blogum var bir suru sey paylasiyorum diye maasimda artmiyor, kimse bak bu adam Turkce ne guzel yazi yazmis diye evime celenkte gondermiyor. Demek istedigim burada yaziyorum cunku seviyorum, bunun bariz bir ciktisi yok. Dolayisiyla bu insanlar beni sevsin, yazilarimi okusun taraftar kazanayimla da alakali bir durum degil. Tesekkur edenler, mail atanlar var tabii ki sahsen seviniyorum da, insallah duasini aldigimiz arkadaslar da vardir ama bu sekilde bir tatminden baska bir sey geldigi yok nitekim beklentim de yok zaten o yuzden mutluyum.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ama ayni yaziyi hem Turkce, hem ingilizce hem almanca vs. yapmak tamamen ise giriyor ve zevkli bir iste degil. Ben nasil sitenin reklamini yaparim diye dusunmuyorsam ayni nedenden dolayi zaten yaptigim bir seyi sadece daha fazla kisiye ulasmak icin ikinci defa yapmayi da dusunuyorum. Bu kisisel secim. Yapanlara helal olsun diyorum, bence buyuk bir basari. Bir ceviri firmasi ile anlasip yazilari cevirtecektim ama o da efor istiyor ve ciddi de bir gideri var.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ek olarak bunu daha onceden de soyledim madem bu icerik kayda deger ve biz Turkce seviyoruz o zaman ben yaziyi yazmisim, baska bir arkadas ta bu yaziyi Turkceye ya da ingilizceye cevirir (gerekli goren varsa). Bir de genel olarak bu Turkce takintimizdan ve Turklerin her zaman dunyanin fatihi oldugu mevzularindan kurtulsak ne kadar guzel olacak. Tamam sanli millet, guzel isler yapmis. On&lt;strong&gt;lar&lt;/strong&gt; yapmis, Istanbul u sen fethetmedin, ben de  zamanin en iyi ilim-bilim medreselerini acmadim. Ayni zamanda ne sen ne de ben Atilla ile birlikte binlerce insani kilictan gecirdik. Bu ulkede dogduk anamiz babamiz Turk (ki bir cogumuz zaten Cerkez, Gurcu, Bosnak, Laz vs. ama Turkiyeliyiz) diye otomatik olarak &amp;quot;asil insan&amp;quot; olmuyoruz. Ya da bu onlarin yaptiklarindan pay cikarmamizi saglamiyor. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dolayisiyla bunda ne ovunecek ne de uzulecek bir sey var, zenginin mali zugurtun agzi muhabbeti gidiyoruz. Turkce super dil, ingilizce de super dil, hatta eminim urduce de super bir dil. Yani? Hepimizin super bir dili ve ne mutlu herkese.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dedigim gibi konu tamamen baska bir yere gitti ama basit sekilde soylemek gerekirse &amp;quot;Benim Turkce ile bir alip veremedigim yok ama ayni sekilde Ingilizce ile de. Aralarinda da bir fark goremiyorum. Gorebildigim en buyuk fark Ingilizcem Turkcemden cok daha kotu.&amp;quot; olayin ozeti budur. Yazi yazma olayina gelince bu bir secim. Ben gidip ortalamasi 50 yas uzeri olan bir ortamda nasil Macbook ile hacking ile, web tasarimi ilgili bir saka yapmiyorsam yazarken de dili buna gore seciyorum, bundan dolgal bir sey var mi?</description>
</item>
<item>
  <title>VoLaTiLe</title>
  <link>http://ferruh.mavituna.com/paylasmak-icin-kac-kisiye-ihtiyac-var-oku/</link>
  <author>VoLaTiLe</author>
  <pubDate>Çar, 27 Ağu 2008 03:24:38 +0200</pubDate>
  <description>           Merhaba; sitenize ilk yorum yazisim..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kisacasi konuya giriyorum.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eger T&amp;#252;rk&amp;#231;e dilinin kapsama alaninin yetersizliginden dem vuruyor ve &amp;#231;alismalarinizi global dil olan Ingilizce ile yapmayi hedefliyorsaniz; su noktada dalalete d&amp;#252;s&amp;#252;yorsunuz..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;B&amp;#246;yle yaparsaniz neler olacagini farz ederek bir fantezi kuralim...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;T&amp;#252;m herkesin yaptigi gibi pazar ve kapitalizm i&amp;#231;in y&amp;#252;k y&amp;#252;klenmis olur, T&amp;#252;rk kullanicilarinin g&amp;#246;z&amp;#252;ndeki imajinizi kaybedersiniz. Bunun sonucunda, yabanci biri gibi yabanci piyasaya hizmet etmek durumunda kalmis olursunuz. Bundan &amp;#246;te, sizi tasiyan ve temsil eden pazardan silineceginiz i&amp;#231;in ufak b&amp;#246;cek&amp;#231;ikler sizin reklaminizi ve benzeri hikayelerinizi aktarma imk&amp;#226;ni bulamayacaklar ve kapsami alaninizin giderek darlasacaktir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Giderek asimile olup sadece temsilen bir T&amp;#252;rk web sitesi, kanali.. ya da zart-zurtu temsil edersiniz. Hal b&amp;#246;yleyken bundan dem vurmak yerine, karma, melez, yari elli yari yirmi bir site hazirlayip sonradan &amp;#231;ekirdek dedikolarini yapacaginiza hedefinizi belirler, tek bir noktadan yayin hayatinizi s&amp;#252;rd&amp;#252;r&amp;#252;rs&amp;#252;n&amp;#252;z.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bu dedikodulari ve ikilemleri bitirmek i&amp;#231;in, sitenizi bastan sona Ingilizce olarak kodlar, yayinlayacaginiz makale ve metinlerde buna agirlik verir ve basinizdaki derdi bitirmis olursunuz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Biz na&amp;#231;izane takip&amp;#231;ileriniz ise sahsen adima s&amp;#246;yle bir tavsiyede bulunmak isterim: eger ki global pazara hitap edip, ego ve emek kaygisindan uzaklasmak istiyorsaniz(istemiyorsaniz), metinlerinizin bir kopyasini hangi h&amp;#226;llerde olursa olsun T&amp;#252;rk&amp;#231;e yazarsiniz. Belki bu x2 kat enerji ve zaman israfi olur ama en azindan temsilen i&amp;#231;inde bulundugunuz kilifa kendinizi uydurdugunuzu kendinize ve camiaya ispatlar ve belki de sonra &amp;quot;keske&amp;quot; denmeyecek bir vesveseye kirinti atmamis olursunuz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kisacasi ve uzun lafin kisasi sunu demek istiyorum; herkes gibi olmak yerine(global pazar ve kapitalizm i&amp;#231;in kisisel deger yargilarini t&amp;#246;rp&amp;#252;leyip zalim net d&amp;#252;nyasinin farazi kapitalizmine kurban gitmek yerine) kendin olup herkesi kendine &amp;#231;ift tarafli hayran birakabilirsiniz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yarin birinin kalkip &amp;quot;Bu neden T&amp;#252;rk&amp;#231;e degil?&amp;quot; demesi ne kadar aci ve ne kadar savunmasiz bir durum ise, yarin kalkip birinin &amp;quot;Bu neden Ingilizce degil?&amp;quot; demesi de ayni anlami ifaade ediyor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ben istiyorum ki, alin terine degmesi ve sevk vermesi babinda yazilarin Ingilizce olsun, hem reklam ve taninma hem de sinirlari asma bakimindan senin i&amp;#231;in ve bizler i&amp;#231;in iyi olur. Senin i&amp;#231;in kendini, bizler i&amp;#231;in seni tanitmak iyi olacaktir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Madalyonun arka ve boyanmak istenmeyen tarafinda ise, belki biri turlar da oraya dogru gelirse, metnin T&amp;#252;rk&amp;#231;e versiyonunu g&amp;#246;rmesi de ayri bir mutluluk kaynagi olsun istiyoruz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hayirli isler. </description>
</item>
<item>
  <title>Ferruh Mavituna</title>
  <link>http://ferruh.mavituna.com/paylasmak-icin-kac-kisiye-ihtiyac-var-oku/</link>
  <author>Ferruh Mavituna</author>
  <pubDate>Paz, 24 Ağu 2008 01:13:20 +0200</pubDate>
  <description>            ingilizce-Turkce ayrimi konusunda haklisiniz. Ozellikle teknik konular ile ilgilenenlerin ingilizce bilmesi bi secenek degil, zorunluluktur. internetteki bilgi hazinesinin dili %95 ingilizce tarzi geyikler var, bu ne denli dogrudur bilmem ama, kendi acimdan bu bazen %99 lara tirmaniyor ( :</description>
</item>
<item>
  <title>TEAkolik</title>
  <link>http://ferruh.mavituna.com/paylasmak-icin-kac-kisiye-ihtiyac-var-oku/</link>
  <author>TEAkolik</author>
  <pubDate>Cmt, 23 Ağu 2008 10:48:26 +0200</pubDate>
  <description>           ishak eren ; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   Yinede T&amp;#252;rk&amp;#231;e kaynak eksikligini g&amp;#246;z &amp;#246;n&amp;#252;nde bulundurmak gerek... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahmet &amp;#199;AKIR ;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Haklisin 200 milyon var ama 200 milyon kaynak yok malesef..</description>
</item>
<item>
  <title>Ahmet &#199;AKIR</title>
  <link>http://ferruh.mavituna.com/paylasmak-icin-kac-kisiye-ihtiyac-var-oku/</link>
  <author>Ahmet &#199;AKIR</author>
  <pubDate>Cmt, 23 Ağu 2008 00:25:45 +0200</pubDate>
  <description>           Eger ziyaret&amp;#231;i &amp;#231;ekmek i&amp;#231;in yazi yaziyorsaniz haklisiniz.&lt;br /&gt;Ancak bilginizi paylasmak veya birilerine yardimci olmak i&amp;#231;in yaziyorsaniz sizin i&amp;#231;in yazinizin ka&amp;#231; kere okundugunun bir &amp;#246;nemi olmamalidir.&lt;br /&gt;Ayrica T&amp;#252;rk&amp;#231;e - Ingilizce olayina gelirsek...&lt;br /&gt;T&amp;#252;rk&amp;#231;e yazdiginiz yazinin 10 kisi tarafindan okunmasi ne sizin,ne onlarin,ne de T&amp;#252;rk&amp;#231;e'nin su&amp;#231;u.&lt;br /&gt;Bu sadece yazdiginiz yazinin hedef kitlesiyle alakali.&lt;br /&gt;Ayrica su unutulmamalidir.D&amp;#252;nya &amp;#252;zerinde T&amp;#252;rk&amp;#231;e konusan insan sayisi 200 milyondan daha fazla....</description>
</item>
<item>
  <title>ishak eren</title>
  <link>http://ferruh.mavituna.com/paylasmak-icin-kac-kisiye-ihtiyac-var-oku/</link>
  <author>ishak eren</author>
  <pubDate>Cum, 22 Ağu 2008 22:41:15 +0200</pubDate>
  <description>           &amp;quot;Aslinda bir a&amp;#231;idan haklisin TR bilen kisi sayisi belli EN t&amp;#252;m d&amp;#252;nyaya hitap ediyor... &amp;quot;&lt;br /&gt;&amp;quot;Sanirim EN 'nin &amp;#252;zerinde d&amp;#252;s&amp;#252;p iyicene &amp;#246;grenmek gerekecek..! &amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sanirim haklisin @TEAkolik...&lt;img src=&quot;/mg/smilies/smile.gif&quot; width=&quot;21&quot; height=&quot;22&quot; alt=&quot;:)&quot; /&gt;</description>
</item>
<item>
  <title>Tuna Toksoz</title>
  <link>http://ferruh.mavituna.com/paylasmak-icin-kac-kisiye-ihtiyac-var-oku/</link>
  <author>Tuna Toksoz</author>
  <pubDate>Cum, 22 Ağu 2008 21:20:45 +0200</pubDate>
  <description>           1 kisi yeter. Hatta o bir kisi buna degecek bir kisiyse, birlikte paylasabilirseniz 10 kisilik grup paylasimindan bile daha verimli olur.</description>
</item>
<item>
  <title>TEAkolik</title>
  <link>http://ferruh.mavituna.com/paylasmak-icin-kac-kisiye-ihtiyac-var-oku/</link>
  <author>TEAkolik</author>
  <pubDate>Cum, 22 Ağu 2008 17:27:16 +0200</pubDate>
  <description>           &amp;#220;stad zaten TR kaynak &amp;#231;ok az buluyoruz TR olanlarinda  zaten bir&amp;#231;ogu EN den &amp;#231;arpma ve sa&amp;#231;ma sapan &amp;#231;eviriler... sende EN ye tamamen d&amp;#246;nersen ne yapacagiz ? Ben bir ara EN ve TR olarak yazmayi d&amp;#252;s&amp;#252;nd&amp;#252;m en g&amp;#252;zeli ama daha falza vakit harcamak gerekiyor. Fakat EN bilen edit&amp;#246;r&amp;#252;m ayrilinca yine TR ile kala kaldim. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aslinda bir a&amp;#231;idan haklisin TR bilen kisi sayisi belli EN t&amp;#252;m d&amp;#252;nyaya hitap ediyor... Dogal olarak TR i&amp;#231;in 10 kisi geliyorsa EN i&amp;#231;in 100000 kisi gelir. Tabiki EN yazmak senin en dogal istegin ve hakkindir. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sanirim EN 'nin &amp;#252;zerinde d&amp;#252;s&amp;#252;p iyicene &amp;#246;grenmek gerekecek..! &lt;br /&gt;</description>
</item>
<item>
  <title>Mehmet G&#220;ZEL</title>
  <link>http://ferruh.mavituna.com/paylasmak-icin-kac-kisiye-ihtiyac-var-oku/</link>
  <author>Mehmet G&#220;ZEL</author>
  <pubDate>Cum, 22 Ağu 2008 16:09:53 +0200</pubDate>
  <description>           Yazdiklariniz sizi tatmin ediyorsa keyfinize diyecek yok. Bazen keyif ve huzurun sayi ile dogrusal bir baglantisi olmayabiliyor. Isin asli mutlu olmaksa; isin zevki yazildigi anda ve ilerleyen d&amp;#246;nemlerde hala bir mutluluk veriyorsa sayinin ve niceligin pek bir &amp;#246;nemi olmuyor. Eger sayilar, reklamlar, taninma vs gibi olgular i&amp;#231;in bir seyler yaziliyorsa bu gayelerin ger&amp;#231;ekleme orani mutlulugun fonksiyonunu ortaya koyabilir. Yok eger kisi sirf yaptigi yada yazdigi bir konuda mutluluk aliyorsa o zaten istedigine kavusmustur. Bu durumda artan sayilar, okuyan insan sayisi bu isin gayesi degil olsa olsa meyvesi olur. Gayesiz yasanilmaz ama meyvesiz yasanilabilinir. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;T&amp;#252;m bunlarla beraber okunmak, takip edilmek vs. asil gaye ile direk baglantisinin olmadigini d&amp;#252;s&amp;#252;nmekle birlikte bu t&amp;#252;r niceliklerin bir isi yapma ve basarma azmini kam&amp;#231;iladigini g&amp;#246;zardi edemem. Bu noktada bazen nicelikten &amp;#231;ok nitelik ve keyfiyet isin i&amp;#231;erisine girebiliyor. Yani sayidan &amp;#231;ok mevcut sayinin kalitesi, s&amp;#252;rekliligi, gayeye hizmeti ve mutluluga katki orani daha &amp;#246;nemli olabiliyor.  Bu konudaki d&amp;#252;s&amp;#252;ncem 10 hasbi okuyucuyu 1000 yolu d&amp;#252;st&amp;#252;g&amp;#252; i&amp;#231;in sayi artiran gelip ge&amp;#231;ici misafire tercih ederim.</description>
</item>
<item>
  <title>Gurkan Senes</title>
  <link>http://ferruh.mavituna.com/paylasmak-icin-kac-kisiye-ihtiyac-var-oku/</link>
  <author>Gurkan Senes</author>
  <pubDate>Cum, 22 Ağu 2008 15:42:49 +0200</pubDate>
  <description>           Yazdiklarimizdan &amp;#246;nce 1 kisi, sonra o 1 kisiden 2 kisi, 4 kisi 8 kisi gibi bir yaklasim kesinlikle dogru olsa da, olaya b&amp;#246;ylesi bir saaddet zinciri noktasindan bakmak disinda ;&lt;br /&gt;Haklisin, T&amp;#252;rkiye'de insanlar genellikle derinlemesine &amp;#246;grenme becerisini kazandirilmiyorlar. Onun i&amp;#231;in sen &amp;#231;ok teknik ve spesifik bir konuyu T&amp;#252;rk&amp;#231;e yazsan da, Ingilizce yazsan da okunma sayisinin &amp;#231;ok &amp;#231;ok degisecegini ummuyoruz. Bu da yazar &amp;#252;zerinde bir &amp;#252;mitsizlige neden olabilir.&lt;br /&gt;Bunun yaninda;&lt;br /&gt;sevgili ferruh, yazilarini bir s&amp;#252;redir takip ediyorum. Yaptigin isi iyi yaptigini zannediyorum. S&amp;#246;yle d&amp;#252;s&amp;#252;nsek, &amp;quot;sevgili ferruh bu isi ne i&amp;#231;in yapiyor ?&amp;quot; &amp;quot;ferruh'u bir zindana atsak, yine yazar miydi ?&amp;quot; (&amp;#231;&amp;#252;nk&amp;#252; o zaman belki de hi&amp;#231; kimse okumayacakti ama bu bizim sorumlulugumuz mu ?)&lt;br /&gt;Tahribatin &amp;#231;ok hizli yayildigini d&amp;#252;s&amp;#252;n&amp;#252;rsek, tamirat noktasinda &amp;#231;ok c&amp;#252;z'i bir isin bile hakikatte &amp;#231;ok k&amp;#252;lli neticeler verebilecegini de unutmamaliyiz sanirim. (Bu c&amp;#252;z'i isler sence ger&amp;#231;ekten vakit kaybi mi?)&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;</description>
</item>
<item>
  <title>Ugur Samsa</title>
  <link>http://ferruh.mavituna.com/paylasmak-icin-kac-kisiye-ihtiyac-var-oku/</link>
  <author>Ugur Samsa</author>
  <pubDate>Cum, 22 Ağu 2008 13:32:17 +0200</pubDate>
  <description>           Ben de ne olursa olsun yazmaktan ve paylasmaktan yanayim. &amp;#199;ok kisiye ulastiginizda aldiginiz haz daha fazla oluyor tabi ki ama kimseye ulasmiyor diye de yazmamazlik yapmiyorum. &amp;#214;rnegin eskiden kisisel blog'uma g&amp;#252;nl&amp;#252;k 1000+ insan giriyordu. Bug&amp;#252;n ise bu sayi 100+ ama ben yazmayi birakmadim. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ha site sahibinin zamani yoktur bu y&amp;#252;zden az yazar o ayri ama &amp;#231;ok az kisiye ulasacak ya da kimseye ulasmayacak diye o isi yapmamak olmaz diye d&amp;#252;s&amp;#252;n&amp;#252;yorum.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ben yazmasam, sen yazmasan nasil &amp;#231;ikar karanliklar aydinliga&lt;img src=&quot;/mg/smilies/smile.gif&quot; width=&quot;21&quot; height=&quot;22&quot; alt=&quot;:)&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hayirli cumalar...</description>
</item>
<item>
  <title>ishak eren</title>
  <link>http://ferruh.mavituna.com/paylasmak-icin-kac-kisiye-ihtiyac-var-oku/</link>
  <author>ishak eren</author>
  <pubDate>Cum, 22 Ağu 2008 12:23:29 +0200</pubDate>
  <description>           &amp;#199;ok g&amp;#252;zel bir konu. zaman zaman arkadaslarla aramizda tartistigimiz bir mevzu. Arkadaslar da ayni dertten muzdaripler. Lakin sahsen b&amp;#252;y&amp;#252;k zahmetlere girip biseyler &amp;#252;rettigimde amacim kisa vadede b&amp;#252;y&amp;#252;k kitlenin yararlanmasi degil. Kisa vadede en az bir kisinin istifade ettigini bilmek bile benim i&amp;#231;in erdemdir. Mutlu edicidir, keyif vericidir. Birden fazla kisinin istifade etmesi b&amp;#252;y&amp;#252;k erdemdir. Kitle ne kadar b&amp;#252;y&amp;#252;rse erdem ve hazlar da o kadar b&amp;#252;y&amp;#252;r&lt;img src=&quot;/mg/smilies/smile.gif&quot; width=&quot;21&quot; height=&quot;22&quot; alt=&quot;:)&quot; /&gt; Kisaca Paylasmak i&amp;#231;in bir kisi bile kafidir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bilisim ingilizce gerektirdigi i&amp;#231;in T&amp;#252;rkiye'deki insanlara zor geliyor. Yalniz bir programlama dilinin &amp;#246;grenmek isteyen bir kisinin ingilizce bilmemesi, o kisinin amacina ulasmasi i&amp;#231;in zaruri olarak baska bir amaca (ingilizce &amp;#246;grenmeye) daha y&amp;#246;nlendiriyor. Bir tasla iki kus vurmak varken vakit kaybi diye d&amp;#252;s&amp;#252;nerek &amp;#246;grenme sevkimiz ka&amp;#231;iyor&lt;img src=&quot;/mg/smilies/smile.gif&quot; width=&quot;21&quot; height=&quot;22&quot; alt=&quot;:)&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Teknik konularda da t&amp;#252;rk&amp;#231;e yazilar yazsaniz, ilk etapta 1 kisi yararlansa, o 1 kisiden 2 kisi yararlansa, o iki kisiden de 2 ser kisi (4 kisi) yararlansa... (7 kisi oldu bile) b&amp;#246;yle devam etse kitle giderek b&amp;#252;y&amp;#252;r haliyle&lt;img src=&quot;/mg/smilies/smile.gif&quot; width=&quot;21&quot; height=&quot;22&quot; alt=&quot;:)&quot; /&gt; Yani dolayli yoldan b&amp;#252;y&amp;#252;k kitle ile paylasimda bulunabilirsiniz. Bunu d&amp;#252;s&amp;#252;nmek bile mutluluktur.</description>
</item>
<item>
  <title>nanot&#252;rkiye</title>
  <link>http://ferruh.mavituna.com/paylasmak-icin-kac-kisiye-ihtiyac-var-oku/</link>
  <author>nanot&#252;rkiye</author>
  <pubDate>Cum, 22 Ağu 2008 12:03:11 +0200</pubDate>
  <description>           Paylasmak istiyorsaniz, o paylasimin ka&amp;#231; kisinin ilgisini &amp;#231;ektigi &amp;#246;nemli degildir. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Terc&amp;#252;meleri yayinlamiyorum demissiniz. Bence yanlis. Yaptiginiz terc&amp;#252;meyi 1 kisi bile okuduysa, bence o terc&amp;#252;me amacina ulasmistir. Hi&amp;#231; bilemezsiniz, bu yazinin kime ne faydasi olabilir ki diye d&amp;#252;s&amp;#252;n&amp;#252;rken, o yazi biri i&amp;#231;in &amp;#231;ok faydali olabilir. Belki bir kisinin &amp;#231;ok acil bir problemine &amp;#231;&amp;#246;z&amp;#252;m olmustur. Simdiye kadar kimseye faydali olmamis da olabilir, o zaman gelecekte faydali olabilir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yani paylasmak istiyorsaniz, paylasin. Paylasimin sonucunu d&amp;#252;s&amp;#252;nmeyin.</description>
</item>
<item>
  <title></title>
  <link>http://ferruh.mavituna.com/paylasmak-icin-kac-kisiye-ihtiyac-var-oku/</link>
  <author></author>
  <pubDate>Cum, 22 Ağu 2008 11:53:05 +0200</pubDate>
  <description>           su an baktim sayfanizda 55 kisi var. demekki takip ediliyorsunuz.&lt;br /&gt;hi&amp;#231;bir emek bosa gitmez merak etmeyin.</description>
</item>
<item>
  <title>H2E</title>
  <link>http://ferruh.mavituna.com/paylasmak-icin-kac-kisiye-ihtiyac-var-oku/</link>
  <author>H2E</author>
  <pubDate>Cum, 22 Ağu 2008 11:23:19 +0200</pubDate>
  <description>           Her insan verdigi emegin karsiligini almak ister. Bende blog tutmaya ilk basladigimda, yazilarimi yayinlamaya basladigimda b&amp;#252;y&amp;#252;k bir hevesle baslamistim zamanla takip edilmedigim duygusuna kapilip yazmaya ara verdigim zamanlar oldu. Sanirim kisisel tatmin her zaman paylasmaktan &amp;#246;nce geliyor. Yazdiginiz yazilarin, makalelerin ingilizce olmasi konusu da burdan kaynaklaniyor t&amp;#252;rk&amp;#231;e yaziyorsunuz yeteri kadar kisiye ulasmiyor ulasanlarda belki de t&amp;#252;rk&amp;#231;e bilmediginde anlamiyor ingilizce olunca okuyanlarin sayisi 3-5 iken 25-30 oluyor. Sanirim asil derdimizde daha &amp;#231;ok kisiye ulasmak ve takip edilmek.&lt;br /&gt;Saygilarimla </description>
</item>
<item>
  <title>&#46;</title>
  <link>http://ferruh.mavituna.com/paylasmak-icin-kac-kisiye-ihtiyac-var-oku/</link>
  <author>&#46;</author>
  <pubDate>Cum, 22 Ağu 2008 11:16:00 +0200</pubDate>
  <description>           The bandwagon effect, also known as social proof or &amp;quot;cromo effect&amp;quot; and closely related to opportunism, is the observation that people often do and believe things because many other people do and believe the same things. The effect is often pejoratively called herding instinct, particularly when applied to adolescents. People tend to follow the crowd without examining the merits of a particular thing. The bandwagon effect is the reason for the bandwagon fallacy's success.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The bandwagon effect is well-documented in behavioral psychology and has many applications. The general rule is that conduct or beliefs spread among people, as fads clearly do, with &amp;quot;the probability of any individual adopting it increasing with the proportion who have already done so.&amp;quot; [1] As more people come to believe in something, others also &amp;quot;hop on the bandwagon&amp;quot; regardless of the underlying evidence.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
</item>
<item>
  <title>Cafer Alkan</title>
  <link>http://ferruh.mavituna.com/paylasmak-icin-kac-kisiye-ihtiyac-var-oku/</link>
  <author>Cafer Alkan</author>
  <pubDate>Cum, 22 Ağu 2008 10:22:36 +0200</pubDate>
  <description>           Yine mi Ingilizce &amp;#252;st&amp;#252;nl&amp;#252;g&amp;#252;ne dair bir ifade, &amp;#252;ff, bari siz yapmayin, sen T&amp;#252;rk&amp;#231;e yazma, baskasi yazmasin, o yazmasin, ne olacak peki? Bir yandan T&amp;#252;rk&amp;#231;e kaynaklar arttirilsin diye s&amp;#246;ylenmeler, bir yandan da...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mazeret, teknik a&amp;#231;ilimlarin karsiligi yok, yine Tdk bulmamis, biz bulalim v.s.</description>
</item>
<item>
  <title>BYK</title>
  <link>http://ferruh.mavituna.com/paylasmak-icin-kac-kisiye-ihtiyac-var-oku/</link>
  <author>BYK</author>
  <pubDate>Cum, 22 Ağu 2008 08:55:25 +0200</pubDate>
  <description>           Dogru ve &amp;#246;nemli bir noktadan bahsetmissiniz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Metin Bey,&lt;br /&gt;Konu teknik olunca anadilimiz Ingilizce oluyor, olmak zorunda. Hem Ferruh Bey'in bahsettigi gibi T&amp;#252;rk&amp;#231;e kaynaklara -hele ki kaliteli olanlara- ilgi g&amp;#246;steren insan sayisi &amp;#231;ok az hem de biraz da bu y&amp;#252;zden T&amp;#252;rk&amp;#231;e kaynak az. Kaldi ki bilisim d&amp;#252;nyasinda yerel oynamak ancak baslangi&amp;#231;ta, o da b&amp;#252;y&amp;#252;k bir projede, mantikli olabilir. Bireysel olarak kitlelere ulasmak i&amp;#231;in bu alanin &amp;quot;anadili&amp;quot; olan Ingilizce sart oluyor.</description>
</item>
<item>
  <title>S&#252;leyman S&#246;nmez</title>
  <link>http://ferruh.mavituna.com/paylasmak-icin-kac-kisiye-ihtiyac-var-oku/</link>
  <author>S&#252;leyman S&#246;nmez</author>
  <pubDate>Cum, 22 Ağu 2008 08:43:08 +0200</pubDate>
  <description>           1 kisi i&amp;#231;in bile deger belki o bir kisi bir yil sonra gelir okur ve s&amp;#252;per bir hizmet fikri gelri aklina memlekete yarari olacak bir bulus yapar bir girisim yapar. Yaptiklarini sunduklarini her zaman i&amp;#231;in binlerce insanin anlamasina gerek yok Ferruh bizler yaptiklarini gayet iyi g&amp;#246;r&amp;#252;yoruz. Her birimizde islerin yasiyor ve baska insanlara yayiliyor.</description>
</item>
<item>
  <title>Metin AKSU</title>
  <link>http://ferruh.mavituna.com/paylasmak-icin-kac-kisiye-ihtiyac-var-oku/</link>
  <author>Metin AKSU</author>
  <pubDate>Cum, 22 Ağu 2008 08:06:26 +0200</pubDate>
  <description>           &amp;quot;bir yaziyi sadece 10 kisi i&amp;#231;in T&amp;#252;rk&amp;#231;eye &amp;#231;evirmis oluyorsunuz&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bu c&amp;#252;mleden sanki aslinda anadiliniz ingilizce imis gibi anladim.&lt;img src=&quot;/mg/smilies/smile.gif&quot; width=&quot;21&quot; height=&quot;22&quot; alt=&quot;:)&quot; /&gt;)</description>
</item>
<item>
  <title>okan</title>
  <link>http://ferruh.mavituna.com/paylasmak-icin-kac-kisiye-ihtiyac-var-oku/</link>
  <author>okan</author>
  <pubDate>Cum, 22 Ağu 2008 04:30:13 +0200</pubDate>
  <description>           ingilizce-Turkce ayrimi konusunda haklisiniz. Ozellikle teknik konular ile ilgilenenlerin ingilizce bilmesi bi secenek degil, zorunluluktur. internetteki bilgi hazinesinin dili %95 ingilizce tarzi geyikler var, bu ne denli dogrudur bilmem ama, kendi acimdan bu bazen %99 lara tirmaniyor ( :</description>
</item>

</channel>
</rss>
